„Šlapelis – kalbos daktaras“ – paroda, kviečianti permąstyti kalbos reikšmę ir ryšį su tapatybe. Kviečiame aplankyti balandžio 22 – birželio 20 d. Marijos ir Jurgio Šlapelių muziejaus galerijoje.
Kalba dažniausiai suvokiama kaip priemonė – būdas perduoti mintis ar informaciją. Tačiau ji yra kur kas daugiau: tai sistema, jungianti ženklus, pojūčius, veiksmus ir santykius, per kurią kuriame ryšį su pasauliu ir vieni su kitais.
Kalba formuoja mūsų mąstymą, savivoką ir kultūrą. Ji yra neatsiejama tapatybės dalis ir kartu – gyvas audinys, perduodamas iš kartos į kartą.
Paroda „Šlapelis – kalbos daktaras“ skirta Jurgio Šlapelio 150-osioms gimimo metinėms paminėti.
Jurgis Šlapelis (1876–1941) buvo aktyvus visuomenės veikėjas, pedagogas, leidėjas ir vertėjas, žodynų sudarytojas, redaktorius ir kalbos normintojas. Baigęs medicinos studijas Maskvoje, jis neužsiėmė gydytojo praktika, išskyrus Pirmąjį pasaulinį karą, kurio metu buvo mobilizuotas kaip karo lauko gydytojas. Savo gyvenimą Šlapelis skyrė lietuvių kalbai puoselėti, tautai šviesti ir Lietuvos valstybei kurti.
Šlapelis aktyviai dalyvavo lietuvių Tautinio atgimimo procese – dirbo su švietimo ir kultūros iniciatyvomis, su to meto inteligentija, mokytojais ir kita šviesuomene kūrė ir stiprino valstybės pamatus. Kartu su žmona Marija Šlapeliene 1906 m. įkūrė vieną pirmųjų ir ilgiausiai (per visas šešias Vilniaus okupacijas) veikusį lietuvių knygyną, kuris tapo tikru lietuvybės bastionu, dažnai vienintele lietuvių susibūrimo vieta, svarbiu lietuviškos spaudos ir kultūros sklaidos centru.
Šlapelio iš įvairių regionų surinkti tūkstančiai lietuvių kalbos žodžių pavyzdžių tapo tvirtu pagrindu vėliaus rengiant Didįjį lietuvių kalbos žodyną. Pats jis parengė ir išleido tuo metu gyvybiškai reikalingų dvikalbių ir trikalbių žodynų, pirmąjį tarptautinių žodžių žodyno prototipą – „Svetimų ir nesuprantamų žodžių žodynėlį“ (1907 m.), suredagavo, parengė spaudai ir išleido Kristijono Donelaičio raštus. Šlapelis ženkliai prisidėjo kuriant literatūrinę lietuvių kalbą – dalyvavo kalbos norminimo komisijose ir redagavo vos ne kiekvieną išleidžiamą lietuvišką spaudinį. Jo veikla buvo tarsi nuolatinis kalbos „gydymas“ – siekis išsaugoti, išgryninti ir stiprinti lietuvišką žodį tuo metu, kai viešoji kalba buvo „serganti“, patyrusi stiprų svetimų kalbų spaudimą ir užkratą.
Šlapelio darbai primena, kad kalba nėra savaime duota – ji reikalauja pastangų, dėmesio ir sąmoningo pasirinkimo.
Paroda „Šlapelis – kalbos daktaras“ kviečia pažvelgti į kalbą kaip į gyvą organizmą, kuris gali būti stiprinamas, apleidžiamas ar pažeidžiamas. Tai patyriminė erdvė, skatinanti lankytoją reflektuoti savo santykį su kalba ir suvokti asmeninę atsakomybę už jos būklę.
Parodos tikslas – suartinti žmogų su kalbos kultūra, išryškinant supratimą, kad kalba nėra išorinė sistema. Ji kuriama per kiekvieną mūsų veiksmą – ir būtent tai lemia, kokia ji bus perduota toliau.
„Šlapelis – kalbos daktaras“ kelia šiandien itin aktualų klausimą: ką mūsų kalba pasako apie mus – ir kokią kalbą mes paliksime ateičiai?
Lauksime Jūsų parodoje.